Woaw. Je ne connais pas bien Saiyuki (des fragments et des fics), mais ta fic est magnifique. Les images sont très bien choisies. Et foutrement gore, pour certaines. Oui, c'est un plus, pour de l'angst.
Deux trois petits détails qui m'ont fait tiquer : "Aurait-il pu trouver à mettre moins de temps à rallier le château de Hyakugan Mao" => le "trouver à mettre moins de temps" me perturbe. J'aurais plutôt mis "comment mettre moins de temps". C'est un oubli ? "Surtout, s'il s'était contenter de juste les tuer" => contenté "Combien de tours de sa mémoire devra-t-il faire avant que tout ait figé ?" => C'est peut-être subjectif, mais... Il me semble que "avoir figé" est transitif - on a figé quelque chose. Quand c'est soi-même qu'on fige, on s'est figé. "Le crâne humain est tellement plein de foramens et de faiblesses" => ça veut dire quoi, "foramens" ? '__' "Même s'il ne raffolait pas de l'espèce humaine, quitter l'orphelinat pour cette grande école, retrouver Kanan, fréquenter des jeunes leur ressemblant, lui avaient fait du bien" => subjectif encore une fois, mais j'aurais plutôt mis "lui avait fait du bien". J'ai toujours cru qu'ici on sous-entendait "le fait de [...] lui avait fait du bien".
no subject
Et foutrement gore, pour certaines. Oui, c'est un plus, pour de l'angst.Deux trois petits détails qui m'ont fait tiquer :
"Aurait-il pu trouver à mettre moins de temps à rallier le château de Hyakugan Mao" => le "trouver à mettre moins de temps" me perturbe. J'aurais plutôt mis "comment mettre moins de temps". C'est un oubli ?
"Surtout, s'il s'était contenter de juste les tuer" => contenté
"Combien de tours de sa mémoire devra-t-il faire avant que tout ait figé ?" => C'est peut-être subjectif, mais... Il me semble que "avoir figé" est transitif - on a figé quelque chose. Quand c'est soi-même qu'on fige, on s'est figé.
"Le crâne humain est tellement plein de foramens et de faiblesses" => ça veut dire quoi, "foramens" ? '__'
"Même s'il ne raffolait pas de l'espèce humaine, quitter l'orphelinat pour cette grande école, retrouver Kanan, fréquenter des jeunes leur ressemblant, lui avaient fait du bien" => subjectif encore une fois, mais j'aurais plutôt mis "lui avait fait du bien". J'ai toujours cru qu'ici on sous-entendait "le fait de [...] lui avait fait du bien".